Photo 1/5





Galerie
Photo 1/5





Vous en avez un à vendre ?
Faust Part II, par Goethe (2008, Trade Paperback) - NEUF
8,95 USD
Environ7,84 EUR
État :
Neuf
Livre neuf, n'ayant jamais été lu ni utilisé, en parfait état, sans pages manquantes ni endommagées. Consulter l'annonce du vendeur pour avoir plus de détails.
Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.
Refresh your browser window to try again.
Livraison :
4,47 USD (environ 3,92 EUR) USPS Media MailTM.
Lieu où se trouve l'objet : Knoxville, Tennessee, États-Unis
Faire des économies avec la livraison groupée
Délai de livraison :
Estimé entre le mer. 6 août et le mar. 12 août à 94104
Retours :
Retour sous 30 jours. L'acheteur paie les frais de retour. Si vous utilisez un bordereau d'affranchissement eBay, son coût sera déduit du montant de votre remboursement.
Paiements :
Achetez en toute confiance
Le vendeur assume l'entière responsabilité de cette annonce.
Numéro de l'objet eBay :387765882783
Dernière mise à jour le 17 juil. 2025 14:48:34 CEST. Afficher toutes les modificationsAfficher toutes les modifications
Caractéristiques de l'objet
- État
- Narrative Type
- Fiction
- ISBN
- 9780199536207
À propos de ce produit
Product Identifiers
Publisher
Oxford University Press, Incorporated
ISBN-10
0199536201
ISBN-13
9780199536207
eBay Product ID (ePID)
69523324
Product Key Features
Book Title
Faust
Number of Pages
400 Pages
Language
English
Publication Year
2008
Topic
General
Illustrator
Yes
Genre
Drama
Book Series
Oxford World's Classics Ser.
Format
Trade Paperback
Dimensions
Item Height
1 in
Item Weight
10.4 Oz
Item Length
7.8 in
Item Width
5.1 in
Additional Product Features
Intended Audience
Trade
LCCN
2008-273826
Reviews
'this translation seems to me a major advance on any previous one'Brian Fallon, The Irish Times'ample and lucid introduction and annotations, which contain some useful maps ... By publishing both Luke's translations and Boyle's critical masterpiece, OUP has performed an inestimable service to Anglo-German cultural understanding.'Times Literary Supplement'Oxford, in its superb World's Classics series, is offering us David Luke's version of Faust Part Two.'Albert Manguel, Observer, 'ample and lucid introduction and annotations, which contain some useful maps ... By publishing both Luke's translations and Boyle's critical masterpiece, OUP has performed an inestimable service to Anglo-German cultural understanding.'Times Literary Supplement, 'Oxford, in its superb World's Classics series, is offering us David Luke's version of Faust Part Two.'Albert Manguel, Observer, 'ample and lucid introduction and annotations, which contain some useful maps ... By publishing both Luke's translations and Boyle's critical masterpiece, OUP has performed an inestimable service to Anglo-German cultural understanding.' Times Literary Supplement, 'Oxford, in its superb World's Classics series, is offering us David Luke's version of Faust Part Two.' Albert Manguel, Observer
Volume Number
Pt. 2
Synopsis
Loosely connected with Part One and the German legend of Faust, Part Two is a dramatic epic rather than a strictly constructed drama. It is conceived as an act of homage to classical Greek culture and inspired above all by the world of story-telling and myth at the heart of the Greek tradition, as well as owing some of its material to the Arabian Nights tales. The restless and ruthless hero, advised by his cynical demon-companion Mephistopheles, visits classical Greece i search of the beautiful Helen of Troy. Returning to modern times, he seeks to crown his career by gaining control of the elements, and at his death is carried up into the unkown regions, still in pursuit of the 'Eternal Feminine'. David Luke's translation of Part One won the European Poetry Translation Prize. Here he again imitates the varied verse-forms of the original, and provides a highly readable - and actable - translation, supported by an introduction, full notes, and an index of classical mythology., Loosely connected with Part One and the German legend of Faust, Part Two is a dramatic epic rather than a strictly constructed drama. It is conceived as an act of homage to classical Greek culture and inspired above all by the world of story-telling and myth at the heart of the Greek tradition, as well as owing some of its material to the Arabian Nights tales. The restless and ruthless hero, advised by his cynical demon-companion Mephistopheles, visits classical Greece in search of the beautiful Helen of Troy. Returning to modern times, he seeks to crown his career by gaining control of the elements, and at his death is carried up into the unkown regions, still in pursuit of the 'Eternal Feminine'. David Luke's translation of Part One won the European Poetry Translation Prize. Here he again imitates the varied verse-forms of the original, and provides a highly readable - and actable - translation, supported by an introduction, full notes, and an index of classical mythology., Loosely connected with Part One and the German legend of Faust, Part Two is a dramatic epic rather than a strictly constructed drama. It is conceived as an act of homage to classical Greek culture and inspired above all by the world of story-telling and myth at the heart of the Greek tradition, as well as owing some of its material to the Arabian Nights tales. The restless and ruthless hero, advised by his cynical demon-companion Mephistopheles, visits classical Greece i search of the beautiful Helen of Troy. Returning to modern times, he seeks to crown his career by gaining control of the elements, and at his death is carried up into the unkown regions, still in pursuit of the 'Eternal Feminine'. David Luke's translation of Part One won the European Poetry Translation Prize. Here he again imitates the varied verse-forms of the original, and provides a highly readable - and actable - translation, supported by an introduction, full notes, and an index of classical mythology. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more., This is a new translation of Faust, Part Two by David Luke, whose translation of Faust, Part I was the winner of the European Poetry Translation Prize. Here, Luke expertly imitates the varied verse-forms of the original, and provides a highly readable and actable translation which includes an introduction, full notes, and an index of classical mythology. About the Series: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
LC Classification Number
PT1917
Description de l'objet fournie par le vendeur
Informations sur le vendeur professionnel
À propos de ce vendeur
Augustin.Trading.Company
100% d'évaluations positives•887 objets vendus
Inscrit comme vendeur professionnel
Évaluations du vendeur (236)
- s***4 (196)- Évaluations laissées par l'acheteur.Dernier moisAchat vérifiéBest rice cooker brand you can buy. Cooks consistently and rice is tender.
- e***7 (37)- Évaluations laissées par l'acheteur.Dernier moisAchat vérifiéVery pleased with purchase
- b***o (831)- Évaluations laissées par l'acheteur.Dernier moisAchat vérifiéPerfect, fast shipping, thanks